Ir directamente a la información del producto
1 de 2

pneumamusic

PN 590 CANTIGAS DE SEVILLA

PN 590 CANTIGAS DE SEVILLA

Precio habitual €22,50 EUR
Precio habitual Precio de oferta €22,50 EUR
Oferta Agotado
Impuesto incluido.

Índice

CANTIGAS DE SEVILLA
Alfonso X el Sabio 1221-1284
EDUARDO PANIAGUA
2 CD’s PN2-590

MÚSICA ANTIGUA. Director: EDUARDO PANIAGUA
PAULA VEGA: soprano y coro
LUIS VINCENT: contratenor, coro, psalterio 2, campana, cencerros, cascabeles, sistro de agua y tar
CESAR CARAZO: tenor, viola de brazo 1 y palmas
GERMÁN TORRELLAS: bajo y coro
WAFIR SHEIK: laúd árabe, darbuga y címbalos de dedo
JAIME MUÑOZ: axabeba en do, en sol y en fa, kaval, flauta travesera de caña con zumbador y chalumeau (caramillo)
ENRIQUE ALMENDROS: gaita charra (flauta de tres agujeros) con tambor, gaita en sol, gaita en do, fístula (pequeña flauta de 3 agujeros con tamboril), chorus (dulcimer), tejoletas, campanillas y címbalos
LUIS DELGADO: laúd andalusí, guimbri, cítola, vihuela de péñola, santur, zanfona, viola triangular, viola de teclas, darbuga, bendir con redoblante, pandero cuadrado, panderete, pandero, tar y cántara.
EDUARDO PANIAGUA: psalterio 1, cítara, fahl (flauta metálica árabe), flautas a bisel tenor y sopranino, darbuga, t’bila, panderete, pandero, tar, bendir, címbalos, martillo y palmas

Grabado en el Monasterio de la Santa Espina de Valladolid. Junio 1996,
Sonido: Bertran Kornacher Postproducción: Dyaxis 2: Raúl Ros
Producción: Eduardo Paniagua
Portada: Cantiga 181
Pneuma, Almanzora 49 28023 Madrid • tel/fax 34.913079377

El grupo MÚSICA ANTIGUA dirigido por Eduardo Paniagua presenta esta selección de CANTIGAS DE SEVILLA, en primera grabación mundial, como nueva entrega del proyecto de la grabación integral de las Cantigas de Alfonso X el Sabio. La interpretación contemporánea de la música medieval obliga al músico a una reflexión epistemológica superior a la necesaria para otras épocas musicales. La musicología no es unitaria y las opciones inevitablemente van unidas a la experimentación. El género literario musical, los códigos paleográficos de la notación de los manuscritos y la tímbrica aventurada sobre las investigaciones organológicas, obligan a que la personalidad de los músicos prácticos, mas que otros elementos, marquen la diferencia conceptual y sonora de la oferta musical sobre la Edad Media.
En esta ocasión se opta principalmente por una interpretación rítmica de la monodía, aunque en ocasiones el texto fluya articulándose con la música a partir de la prosodia. Las Cantigas son instrumentadas, incluyendo su texto completo, con el carácter de los poemas profanos galaicos y occitanos, ya que en su concepción original tienen la libertad de la lírica profana medieval. El uso abundante de instrumentos está nutrido por la iconografía de las miniaturas de los códices, la mas rica del medievo europeo

CANTIGAS DE SEVILLA
CD 1 EL REINO DE SEVILLA EN TIEMPO DE MOROS
1 CSM-47 AJEDREZ (Instrumental) 3:49
Kaval, viola de brazo 1, gaita en sol, darbuga, panderete y tar
2 CSM-227 ESCUDERO CAUTIVO (Quen os pecadores guia) 10:04
Tenor, soprano, contratenor y bajo - santur, viola 1, laúd árabe,
psalterio 2, gaita charra con tambor, axabeba, darbuga, t’bila, tar, címbalos y martillo
3 CSM-344 LAS CABALGADAS (Os que a Santa María saben fazer reverença) 9:36
Tenor, soprano, contratenor y bajo, laúd árabe, fístula con tambor, psalterio triangular, darbuga y tar
4 CSM-323 NIÑO DE CORIA (Instrumental) 3:14
Gaita charra con tambor, psalterios 1 y 2, viola 1, laúd árabe, axabeba, tar y címbalos de dedo
5 CSM-348 EL TESORO (Ben parte Santa Maria) 13:23
Contratenor, soprano, tenor y bajo - santur, psalterio 1,
viola 1, laúd árabe, axabeba, campanillas y címbalos
6 CSM-379 LOS CORSARIOS (A que defende do demo) 11:42
Tenor, laúd andalusí, laúd árabe, kaval, tejoletas y palmas
7 CSM-99 PUEBLO DE MOROS (Instrumental) 4:00
Axabeba, nay, viola 1, pandero, tambor y címbalos
8 CSM-325 CAUTIVAS DE TANGER (Con dereit’a Virgen santa) 9:58
Soprano, contratenor, tenor y bajo - vihuela de péñola, laúd árabe, viola 1,
nay, axabeba, tambor, campana cencerros, cascabeles y sistro de lluvia

Tiempo Total CD-1 65:45

CD-2 LA CORTE DE ALFONSO X en SEVILLA
1 CSM-388 VISIÓN DEL REY (Instrumental) 2:42
Gaita en do, chalumeau, flauta a bisel, laúd árabe, viola con arco y bendir con redoblante
2 CSM-257 LAS RELIQUIAS (Ben guarda Santa Maria) 7:27
Contratenor, soprano, tenor y bajo - cítara, chorus viola 1 y cántara
3 CSM-292 EL ANILLO DEL REY DON FERNANDO (Muito demostra a Virgen) 11:56
Soprano, contratenor y bajo - psalterios 1 y 2, viola 1, laúd árabe, axabeba, tambor y darbuga
4 CSM-188 CORAZÓN DE DONCELLA (Instrumental) 3:33
Cítara y viola de brazo
5 CSM-376 EL ANILLO DE DON MANUEL(A Virgen, cuja merçee é pelo mundo sabuda) 11:17
Tenor, flauta a bisel, axabeba, gaita en do, psalterio 2 y viola de teclas
6 CSM-354 LA BESTIOLA (Instrumental) 3:28
Guimbri, laúd árabe, kaval, tar y cántara
7 CSM-349 LA IMAGEN HERMOSA (Muito praz aa Virgen santa) (387) 7:29
Contratenor, soprano, tenor y bajo - gaita en sol, axabeba, laúd árabe, pandero y pandero cuadrado
8 CSM-386 EL PESCADO (A que avondou do vinno) 6:10
Soprano, contratenor, tenor y bajo - zanfona, viola 1, laúd árabe,
gaita en sol, axabeba, darbuga y panderete
9 CSM-324 VIRGEN DE LA SEDE (A Sennor que mui ben soube) 11:01
Tenor, soprano, contratenor y bajo - cítola, axabeba, fístula con tambor, flauta travesera de caña con zumbador, psalterios 1 y 2, viola 1 y darbuga

Tiempo Total CD-2 65:03

LAS CANTIGAS DE SANTA MARIA
Las Cantigas de Santa María, comprendidas en cuatro códices de pergamino, constituye la obra lírica mas importante de la España medieval. Escritas en galaico-portugués, son cuatrocientos veintisiete poemas que nos han llegado con su correspondiente notación musical y adornados con extraordinarias miniaturas. Combinan relatos de milagros difundidos en la Edad Media con loores de la Virgen, testimonio de la devoción mariana que se desarrolla en el siglo XIII paralelamente a la construcción de las catedrales góticas.
Se considera la obra mas personal de Alfonso X y por ello en el proyecto de las Cantigas se vislumbra una voluntad ordenada que estructura todos los materiales, aunque procedieran de distintos lugares y diversos colaboradores. Hay una técnica de diseño simbólico y unitario en el cancionero.
Las Cantigas están marcadas por un fuerte personalismo desde la primera redacción hacia 1260. Alfonso X ideó el plan general con un fondo narrativo muy original y con estructura estética en la que incluye sus trovas personales. Son un repertorio de extraordinaria riqueza ya que dentro de la estructura formal de estrofas con refrán, tipo responsorial apto para la participación popular no cualificada, todas sus melodías son distintas y originales.
Enmarcado en el estilo ""trovadoresco"", Alfonso X es un trovador tardío que elige la tradición pura del ""amor cortés"" aplicado a la Señora en los momentos mas conflictivos de su vida. Como dice Ismael Fernández de la Cuesta,""el códice de las Cantigas es como la voluntad de reproducir engrandeciéndolo, el gesto del trovador que entrega a su Dama el pergamino con sus canciones a ella dedicadas"".
Las miniaturas de las Cantigas de Santa María son un documento precioso, no solo por la perfección del dibujo y color, sino por la información que aportan sobre la vida cotidiana de la España medieval de las culturas cristiana, árabe y judía. También tienen gran valor en el estudio musical, pues cada diez Cantigasaparecen dibujados numerosos instrumentos musicales, y en alguna de las narraciones podemos encontrar escenas musicales con canto y danza, que hoy son la fuente principal del trabajo de reconstrucción de los instrumentos y del ambiente musical para su reinterpretación.

SEVILLA Y SU HISTORIA
Cruce de caminos, un río navegable y tierra fecunda dieron origen y estabilidad a los primeros pobladores de lo que históricamente sería la ciudad de Sevilla. Remontándose en el tiempo podemos descubrir desde el siglo VIII a.c. la HISPALIS tartésica, fenicia y cartaginesa cimentada sobre estacas de madera. IULIA ROMULA HISPALIS fue la colonia romana a la que Cesar concede nuevo estatuto en el año 45 a.c.. Desde el año 426, suevos, alanos y vándalos la convierten en la SPALIS visigoda, centro cultural de la península, en la que los hispalenses de Spalis vivieron trescientos años. Cuando Atanagildo lleva la corte a Toledo, en Spania se asientan durante 75 años los bizantinos.
Tras la conquista musulmana la ciudad de Isidoro y Leandro será ISBILIYA durante 537 años. El 23 de noviembre de 1248, tras un largo asedio de mas de 15 meses, Isbiliya cae en manos de Fernando III el Santo y de su hijo Alfonso X. La ocupación de la ciudad del Guadalquivir, puso final a una larga serie de conquistas castellanas sobre Andalucía. Quedan tan sólo el reino de Granada, el reino de Niebla y la comarca del río Guadalete con Jerez y la bahía de Cádiz. Castilla ha crecido hasta al-Andalus, que se convierte en una nueva castilla, naciendo la SEVILLA mudejar, desde la que con el mismo espíritu prepara dar vida a nuevas castillas traspasado el océano.
Alfonso X, nacido en Toledo, educado en Galicia y Castilla y que no duda en trasladar su corte a Sevilla para consolidar las nuevas fronteras, sigue la política de su padre creando una pequeña flota que primero sirvió para el asedio de Sevilla y posteriormente para lograr un dominio en el Mediterráneo y el Atlántico.
Isbiliya fue tributaria de Castilla y León con Fernando I desde el año 1063, y liberada con refuerzos beréberes en 1086 frente a Alfonso VI, durante el período dorado del rey-poeta al-Mu´tamid 1068-1091. Almorávides y almohades la convirtieron en la capital administrativa de al-Andalus desde 1146, cuando se levanta en 1172 la gran mezquita aljama de 17 naves y 5 cúpulas, semejante a la de Córdoba, con su célebre alminar la Giralda y que se comunicaba por un pasadizo con el Alcázar para facilitar el acceso al califa. También son de esta época el puente de barcas y las nuevas murallas con la Torre del Oro.
Después de la entrega del Alcázar y la ciudad al rey de Castilla y León se encuentra la sociedad sevillana con una jerarquía definida por cristianos, judíos, árabes, beréberes,
muladíes (nuevos musulmanes) y mozárabes (término que aparece en 1026 y que perdió su brillantez y fuerza cultural en el siglo XII con el fanatismo de los almohades), en un complejo panorama étnico-religioso. Numerosas mezquitas de Sevilla pasaron a convertirse en iglesias, excepto tres que se convirtieron en sinagogas.
Elegido el infante Don Sancho obispo de Toledo, el infante Don Felipe, estudiante en la Sorbona de París y obispo ""electo"" de Sevilla (no llegando a consolidarse cuando su hermano Alfonso X le permite casarse con Cristina de Noruega), procedió a la dedicación de la gran mezquita, convertida en catedral o sede, a la advocación de la Asunción de Santa María el 11 de Mayo de 1252. Muy pronto sería la tumba del rey conquistador de Sevilla.
Los huecos dejados demográficamente por los vencidos se rellenan con gentes provinientes de Burgos, Palencia y Valladolid, sin que falten de Toledo, Cuenca, Aragón, Cataluña y Portugal. Se crean barrios propios de mercaderes genoveses, milaneses, piamonteses, florentinos, pisanos y venecianos, así como barrios protegidos por la corona real de judíos, junto a Santa María la Blanca, y de mudéjares en el adarbe, morería y San Pedro.
Sevilla se convirtió en la principal ciudad de Castilla y de hecho en la capital de todo el reino.

LAS CANTIGAS DE SEVILLA
Este es el contexto en el que, no sólo se localizan gran parte de las Cantigas de Sevilla, sino que es el lugar en el que se componen y dibujan las mismas. Esta proximidad de los hechos al ""scriptorium"" alfonsí, tanto local como temporal producen un testimonio del que no se puede dejar de manifestar una intensa carga emocional y política.
Las Cantigas de Sevilla es una selección dentro del cancionero con las mas relevantes narraciones desde el punto de vista histórico y personal del rey sabio. Casi todas pertenecen a la última centena, es decir entre la 300 y la 400, compuestas a partir del año 1279 en los últimos cuatro años de un rey cansado y decepcionado de la familia y la corte, y en las que se puede sentir la cercanía de Alfonso X como autor con un creciente fervor a su Dama Santa María.
En la concepción de esta parte final del cancionero podemos ver un cambio de actitud, descubriendo que no se trata de ampliar la recopilación de textos y milagros marianos, que caracterizan la primera etapa de las Cantigas, sino de incluir la autobiografía devocional y literaria de la narración alfonsí. Alfonso X revitaliza la literatura mariana aportando un carácter personal e íntimo al lenguaje trovadoresco a lo divino.
En las Cantigas de Andalucía, que serán completadas con otros proyectos discográficos sobre Jerez, el Puerto de Santa María, Granada y Córdoba, y especialmente en las Cantigas de Sevilla podemos ver la autobiografía literaria de un trovador -Alfonso X- en busca de un galardón -la salvación y el paraíso- de manos de su Señora Celestial. Loar, servir y trovar se identifican.

Descripción

CANTIGAS DE SEVILLA
C.D.1 - EL REINO DE SEVILLA EN TIEMPO DE MOROS

1- CSM-47 • AJEDREZ- Cantiga de ritmo binario interpretada instrumentalmente con un tratamiento de la melodía al modo de danza oriental. El rey Alfonso en su corte de Sevilla disponia de doce músicos moros, uno judío y once cristianos. El argumento del texto dice como Santa María guarda a un monje embriagado, que al ir a la iglesia sufre ataques del demonio que se le aparece en forma de toro, de gañán - hombre negro y peludo-, y de león.

2- CSM-227 • ESCUDERO CAUTIVO - Con estructura melódica exclusiva en el cancionero, esta Cantiga es una de las catorce que pertenecen a Santa María de Vila Sirga, y se sitúa durante la campaña de la conquista de Sevilla. El protagonista es un escudero de Quintanilla de Osoña, lugar cercano a Carrión de los Condes de Palencia, que todo los años asistía en Vila Sirga a la fiesta de la Asunción de la Virgen en el mes de Agosto. Estando en la guerra cayó prisionero en Sevilla. Y cuando llegó el tiempo de la fiesta de laVirgen lloró y rezó por su liberación. A pregunta de los moros explicó el porqué de su actitud, y tras ello fué torturado y encerrado en una carcel mas profunda. La Gloriosa se le apareció con gran hermosura liberándole. El escudero llevó los grilletes y los ofreció a la iglesia de Vila Sirga dando gracias y loores
La interpretación de esta Cantiga crea varios climas musicales en función del argumento del texto. A una primera parte épica y narrativa, sucede otra lenta y piadosa correspondiente a la oración del cautivo. De nuevo con ritmo sucede la tortura, y con tiempo lento la aparición celestial, para terminar alegre y festiva con la liberación, regreso y glorificación de Santa María.
En la introducción el estribillo es cantado a modo de “carcelera”, variante del “martinete” canto de prisión, aventurándonos en los misteriosos origenes del cante flamenco.

3- CSM-344 • LAS CABALGADAS. Escenas de guerrillas y cabalgadas realizadas por moros y cristianos en el reino de Sevilla. Dos grupos enemigos acamparon en la noche junto a la iglesia de Santa María de Tudía, santuario erigido por la orden de Calatrava en la parte occidental de Sierra Morena. Unos y otros no se dieron cuenta de la presencia del enemigo, partiendo al amanecer cada grupo a su destino, Elvas en Portugal y Olivenza en Badajoz.
El laúd árabe interpreta una introducción libre basada en la melodía de la Cantiga, que posteriormente se desarrolla en una singular combinación de rítmos binario y ternario.

4- CSM-323 • NIÑO DE CORIA - Cantiga interpretada instrumentalmente con forma de virelai y ritmo binario. Santa María resucita a un niño de Coria del Rio, aldea junto a Sevilla, en el año 1275 cuando fué tomada por los moros de Aboyusef.

5- CSM-348 • EL TESORO - En esta Cantiga Alfonso X expone poéticamente los problemas financieros de un rey que lucha en Andalucía, siendo trovador de su propia historia. En la primavera de 1265, durante la revuelta de los moros de Andalucía, y teniendo problemas económicos para continuar la guerra contra Granada, el rey tiene una aparición de la Virgen en sueños. Llorando le pide compasión de él y dinero para ultimar la contienda. La Señora acepta la petición y poco después aparece un rico tesoro enterrado por judíos con oro, plata, piedras ricas, paños de seda y mantas bien tejidas
La obra tiene forma de virelai y ritmo yámbico, con melodía silábica pura en el estribillo y vuelta, y melodía neumática en la copla.

6- CSM-379 • LOS CORSARIOS - Cantiga del Cancionero de Santa María del Puerto en la que se narra como el rey Alfonso X queriendo poblar la recién fundada villa del Puerto de Santa María, corsarios catalanes atacaban y desvalijaban los barcos de comerciantes que se acercaban a la ciudad. Santa María, Señora de los mares, defiende un barco de moros atacados por los corsarios. Gracias a una gran tormenta al refugiarse los corsarios en el rio Guadalquivir acaban en Sevilla teniendo que devolver lo robado, liberando a los prisioneros y quedando al servicio del rey.
En la interpretación de esta Cantiga hay un acercamiento libre al cante andaluz y mudejar, utilizando laudes, palmas y tejoletas. El ritmo ternario trocaico es combinado con ritmo binario en cada frase musical.

7- CSM-99 • PUEBLO DE MOROS - Cantiga interpretada instrumentalmente con ritmo yámbico combinado esporadicamente con ritmo trocaico. La
construcción es exclusiva de esta Cantiga con una sola estrofa en la copla y dos en el estribillo y la vuelta. Durante las campañas de guerra en Andalucía , Santa María en una villa de cristianos defiende una bella imagen suya que quieren destruir una multitud de moros.

8- CSM-325 • CAUTIVAS DE TANGER - Es la última Cantiga del códice de Florencia, que no llegó a copiarse en su totalidad, estando integra en el códice “princeps” de San Lorenzo de El Escorial. Es una de las “Cantigas grandes”, como todas las acabadas en cinco, pues tiene diecisiete estrofas y doble página con doce miniaturas. Al estar incompleta se puede apreciar el sistema de escritura del códice dejando espacio ordenadamente para miniaturas, texto y música.
En la Cantiga se cuenta como Santa María de Tudía libera a una muchacha mozárabe de tierras del reino de Sevilla que esta cautiva en Tanger. Cuando es liberada encuentra labradores moros y luego a otros cristianos, hasta que por fin llega a Silves (Portugal), y de alli va a Tudía. El santuario de Tudía -hoy Tentudía- se levantó por la orden de Calatrava en la sierra entre Badajoz y Huelva.
El estribillo de esta melodía de tipo virelai y ritmo yámbico llama a la Virgen “Estrella del día”, que hace caminos en el mar, recordando el título de la famosa Cantiga 100. La introducción crea un clima misterioso donde se escucha el mar desde la carcel y un lamento de laúd. Hacia el final de la Cantiga se realiza un acelerando incrementando la tensión musical y el deseo de llegar al santuario de la Virgen.

C.D.2 - LA CORTE DE ALFONSO X EN SEVILLA

1- CSM-388 • VISIÓN DEL REY - Cantiga interpretada instrumentalmente. Con forma de virelai tiene la misma melodía que la Cantiga 295. Su texto narra la aparición de Santa María en visión a un rey, el propio Alfonso X.

2- CSM-257 • LAS RELIQUIAS - Cantiga autobiográfica del rey Alfonso X sucedida en el año 1279, cuando regresa a Sevilla despues de una dilatada estancia en Castilla desde el año 1268. Nos dice el rey que desde entonces sintió crecer su amor por la Virgen, cuando descubre en su copioso relicario de Sevilla que sólo las reliquias de Santa María estan intactas, cuando el resto de otros santos se encuentran descuidadas y desordenadas.

En la melodía aparece cuatro veces el tritono si-la-fa, teóricamente prohibido en la época “diablo en la música”, dándole una identidad singular. Hay que destacar el especial valor de esta sencilla melodía que acepta con bello resultado ser interpretada simultáneamente con su especular sobre la tónica sol y la especular sobre la nota la, creándose una polifonía que ya estaba en “semilla” en la melodía original.
También significar que el relicario puede tratarse de las fabulosas Tablas Alfonsies, tríptico de madera de alerce chapada en plata sobredorada con incrustaciones de esmeraldas, amatistas, esmaltes y camaféos, que contiene 320 reliquias, y fué fabricado en Toledo por el maestro Jorge, y plateado por Don Lorenzo y Don Nicolas, orfebres de Sevilla, y que se puede visitar actualmente en la Sacristía Mayor de la Catedral de Sevilla

3- CSM-292 • EL ANILLO DEL REY DON FERNANDO - Cantiga autobiográfica de gran estensión, 21 estrofas, en la que se resalta la trascendencia atribuida a los sueños y el gran aprecio de Alfonso X por sus padres. Cuenta la Cantiga el amor del rey Fernando III a Santa María y cómo la Señora le ayudó en todas las empresas y conquistas. Ponía su imagen, traida desde Toledo a Sevilla, en la puerta de las mezquitas una vez conquistadas las ciudades. Muerto el rey Fernando, Alfonso su hijo mandó trer desde Burgos los restos de su madre Beatriz de Suabia, para ser enterrados juntos en la catedral de Sevilla, construyendo una hermosa sepultura con esculturas. En el dedo de la estatua de Don Fernando había hecho colocar su hijo un anillo de oro con piedras preciosas.
La Cantiga sigue contando como el rey Don Fernando se apareció en sueños al tesorero de Sevilla para que pidiese al orfebre de Toledo, maestre Jorge, que pusiese su anillo en la imagen de Santa María. Después del sueño el orfebre, el tesorero, el arzobispo Don Remondo de Losana y el rey Alfonso estuvieron de acuerdo en poner el anillo en la imagen de la Virgen de los Reyes, alegrándose de lo sucedido.

4- CSM-188 • CORAZÓN DE DONCELLA - Cantiga interpretada instrumentalmente con una hermosa melodía recogida y evocadora. El rey Alfonso fué autor del texto de esta Cantiga como dice la segunda estrofa, sin embargo la melodía parece adaptada de una anterior pues está concebida para cantar con rima aguda y se canta con palabras de rima llana.
Se trata de una canción de amor de una doncella a la Virgen. Estando enferma, cuando oía hablar de la Señora ponía su mano en el corazón, siguiendo el sentimiento de llevar en el corazón a la persona amada. Al morir, creyendo que había sido envenenada, su padre mandó abrirla y se encontró en el corazón de la doncella una imagen de Santa María.
En la grabación aparece por azar y significativamente el canto del ruiseñor al ser interpretada al amanecer.

5- CSM-376 • EL ANILLO DE DON MANUEL - Historia anecdótica sucedida el año 1260 de la perdida y recuperación, por intercesión de Santa María del Puerto, de una valiosa sortija con un jaspe que regala el rey Alfonso a su hermano Don Manuel. El menor de los varones habidos en el matrimonio de Fernando III y Beatriz de Suabia, Don Manuel, se distinguió por la gran lealtad a su hermano Alfonso a quien no abandonó hasta su muerte sucedida en 1275, nueve años antes que la del rey. L a Cantiga muestra el cariño fraternal cuando residían en la ciudad de Sevilla.
La interpretación se realiza con canto libre intercalando recitados como la narración de un cuento. La melodía con entrada ascendente sobre intervalos de tercera y septima, re-fa-la-do, singular entre las Cantigas, tiene un alto contenido poético, recordando a los trovadores provenzales.

6- CSM-354 • LA BESTIOLA - Cantiga interpretada instrumentalmente con forma de virelai y segun H. Anglés tonada popular que recuerda canciones infantiles. Santa María guarda de la muerte a una bestiola muy querida del rey Alfonso que era llamada donezyña (comadreja).

7- CSM-349(387) • LA IMAGEN HERMOSA - Cantiga que comparte con la 387 la misma música y texto. Narra el poder curativo de una bella imagen que sana a cuarenta hombres y mujeres en el plazo de pocos días, cuando se le dicen las palabras del angel Gabriel “Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum” (He aqui la doncella del Señor, hagase en mi según tu palabra).
La historia se refiere al propio rey Alfonso X, cuando junto con su padre durante la campaña de las guerras de Andalucía, solían llevar en el arzón del caballo una pequeña imagen de Santa María sedente, la Virgen de las Batallas -”socia belli”-, marfil de la escuela de Reims de 43,5 cm, regalo de San Luis rey de Francia, primo de Fernando III el Santo, y que Alfonso X donó a la capilla donde fué enterrado su padre y que se conserva en la actualidad.
La construcción músical es única en el repertorio alfonsí y tiene rítmo trocáico del primer modo.

8- CSM-386 • EL PESCADO. Esta Cantiga narra un suceso fechado en 1266 cuando se celebraron Cortes en Sevilla, poco después de la revuelta mudejar y luchas de Granada en el año 1265. El rey invita a comer a los asistentes a las Cortes provinientes de Toledo, Santiago, Arnedo, Tuy y Ocaña. Siendo sábado, día de abstinencia de carne, los despenseros del rey protestan por la improvisada invitación, pues no tienen pescado. El rey, confiando en Santa María, les manda echar las redes en los canales del río Guadalquivir que eran renta suya, y consiguen cuatro barcas cargadas de pescado que pudieron satisfacer a todos los invitados.
El rey, con rimas llanas en el primer verso, muestra un emotivo elogio a la ciudad de Sevilla, “muy noble ciudad que hizo Dios por maravilla, pues no hay otra ciudad en el Señorío de España que no parezca hija suya”. La mujer de Bretaña a la que hace referencia el estribillo es una cita de la Cantiga número 23, lo que demuestra gran familiaridad con el repertorio de las Cantigas en los músicos de la corte.

9- CSM-324 • LA VIRGEN DE LA SEDE. Cantiga autobiográfica con hechos localizados en Sevilla. Alfonso X es probablemente autor del texto y de la música. La Cantiga narra la curación de un mudo que hacía dos años que no hablaba ante la hermosa imagen de la Virgen de la Sede, que actualmente está en el altar mayor de la catedral de Sevilla. El pueblo de Sevilla, depués de escuchar con el rey la misa del día de la Natividad de la Virgen en el año 1279, le pidió a este que dejase la imagen en la mezquita-catedral. Alfonso X ese mismo día, por amor a Sevilla, les regaló la imagen llevándola en procesión desde el Alcazar. Al llegar la imagen al altar un mudo comenzó a hablar bendiciendo a Santa María.
Nuestra Señora de la Sede es una talla de la escuela de Reims de 1,21 m. realizada en ciprés y revestida de plata. Es el prototipo de imagen hispánica de la Virgen Madre. La Cantiga tiene forma de virelai con ritmo yámbico combinado con trocaico. La melodía del estribillo admite muy bien el canon a uno y a dos compases, creándose una sencilla y entretejida polifonía.
Eduardo Paniagua

The Group MUSICA ANTIGUA is directed by Eduardo Paniagua and presents this selection of the CANTIGAS OF SEVILLE. It is the first time ever that these Cantigas are recorded, and it is a fresh portion of the projected recording of the complete Cantigas of Alfonso X El Sabio. Contemporary interpretation of Medieval music demands of the musician an epistemological reflection greater than that necessary when interpreting music from other periods. Musicology is not a unitary science, and alternatives are necessarily associated to experimentation. The musical literary genre, the paleographic codes of the notation of the manuscripts, and the variations of timbre ventured on the basis of organological research explain why it is the personality of the musicians themselves, more than any other element, that makes the difference, in conceptual and sonorous terms, in Medieval music.
On this occasion, the decision has been to interpret the monody rhythmically, although at times the text flows by pairing with the music on the basis of the prosody. The Cantigas are instrumented, including the entire text, on the basis of Gallic and Occitan lay poems’ nature, since their original conception grants them the freedom of Medieval lay poetry. The abundant use of instruments is encouraged by the illustrations, the Codices’ miniatures, which is the most lavish in all of Medieval Europe.

THE CANTIGAS OF SANTA MARIA
The Cantigas de Santa María or Our Lady’s Cantigas, embodied in 4 parchment codices, is Spain’s most important medieval musical opus. The 427 poems, written in Galician-Portuguese, have survived with musical notation and outstanding miniatures intact. They tell the story of miracles widely believed in the Middle Ages and compound them with praise to the Virgin, in testimony of a Marian devotion that flourished during the 12th C. matching the construction of Gothic cathedrals.
The Cantigas, considered to be Alfonso X’s most personal accomplishment, as a project is subject to a methodical determination that structures the material involved, although the poems are the work of different authors and come from different places. The songbook is enhanced by technique thanks to its symbolic design and unity.
The Cantigas bear the stamp of a strong temperament which continues to be permeate them, although they were written in 1260 A.D. Alfonso X forged the general plan with a very original narrative background and an aesthetic structure that included his personal ballads. The resulting repertoire is exceedingly rich, because although the structure is a formal one (of verses with refrains) and of a responsorial type (most appropriate for non-professional popular participation), all of the melodies are different and original.
Alfonso X, constrained by the limits of the style of the troubadours, was a troubadour himself of the later sort. He selects the purest of traditions, “courtly love”, and looks to Our Lady in the most grievous moments of his life. To quote Ismael Fernández de la Cuesta, “the Cantigas Codex is as if an effort were made to reproduce, while improving on it, the gesture of the troubadour who gives his Lady the parchment with his songs to her dedicated in it”.
The miniatures of the Cantigas constitute a superb record of life in Spain in the 13th C., not only because of the perfection of the drawings and their vivid colors, but especially because of the information they contain as to daily life in the Medieval Spain of Christians, Arabs and Jews alike. They are also extremely valuable in musical terms, in view of the fact that after every ten Cantigas there is a depiction of numerous musical instruments. In some of the legends we see scenes where people are dancing to the tunes of musicians playing their instruments, and these depictions are our main source of information when reconstructing the musical instruments and the settings they were played in.

SEVILLE AND ITS HISTORY
What eventually became the city of Seville was originally a cross-roads, with a navigable river and fertile land which guaranteed stability to its first dwellers. If we go back in time, we discover, in VII B.C., the Hispalis of Tartesian, Phoenician and Carthaginian times, erected on foundations made of wooden stakes. IULIA ROMULA HISPALIS was the Roman colony which Caesar granted a new statute to in the year 45 B.C. From 426 on, Swabian, Alans and Vandals turned it into the Visigothic SPALIS, cultural center of the peninsula, that was home to the Hispalenses of Spalis for some three centuries. When King Atanagildo took his Court to Toledo, the Byzantines settled in Spania for 75 years.
After the Muslim conquest, the city of Isidoro and Leandro was called ISBILIYA for 537 years. On November 23, 1248, following a long siege of more than 15 months, Isbiliya fell to Fernando III the Saint and his son Alfonso X. The occupation of the City of the Guadalquivir put an end to a long series of Castilian conquests of Andalusia; there only remained the Kingdom of Granada, the Kingdom of Niebla and the region of the River Guadalete with Jerez and the Bay of Cadiz to obtain. Castile had expanded all the way to al-Andalus, which became a new Castile itself by bringing forth the SEVILLA of the Mudejars. From there, old Castile steels herself with the same spirit to give life to new Castiles over the sea.
Alfonso X, born in Toledo and raised in Galicia and Castile, did not hesitate to move his Court to Seville in order to consolidate the new frontiers. He followed his father’s policy in creating a small fleet which served him well, allowing him first to lay Seville under siege and then to command the waters of the Mediterranean and the Atlantic.
Isbiliya paid taxes to Castile and León under Fernando I until 1063 A.D.; it was freed with Berber forces in 1086 against Alfonso VI during the golden period under the poet-king al-Mu’tamid (1068-1091). The Almoravids and the Almohads turned it into the administrative capital of al-Andalus as of 1146. They built the grand Mosque: it has 17 naves and 5 cupolas, is similar to the grand Mosque in Cordoba, is crowned by the famous minaret known as “La Giralda”, and was connected to the Alcazar or fortress so as to facilitate the caliph’s access. The bark bridge and the new walls with the Torre del Oro (Gold Tower) also date to this period.
After surrendering the Alcazar and the city to the King of Castile and Leon, Sevillan society faced a complex ethnical-religious reality, and the new hierarchy was defined by Christians, Jews, Arabs, Berbers, Muladis (new Muslims) and Mozarabs (a term which arose in 1026 but was to lose its cultural distinction and vigor in the 12th C. as a result of the fanaticism of the Almohads). Many of Seville’s mosques became churches, with the exception of three which were converted into synagogues.
Since the Infante Don Sancho had already been elected Bishop of Toledo, it was left to the Infante Don Felipe, then studying at the Sorbonne in Paris and “Bishop elect” of Seville (although, in fact, the election never consolidated because his brother Alfonso X allowed him to marry Christine of Norway) to dedicate the Grand Mosque. By doing so it became the cathedral or see, under the advocation of the Assumption of Our Lady on May 11, 1252. It would soon house the sepulcher of the conquering king of Seville.
The gaps, in demographic terms, left by the vanquished were filled in by peoples from Burgos, Palencia and Valladolid, as well as from Toledo, Cuenca, Aragon, Catalonia and Portugal. Quarters of Genoese, Milanese, Piamontese, Florentine, Pisane, and Venetian merchants were created, as well as neighborhoods, under the protection of the Royal Crown, of Jews, close to Santa María la Blanca, and of Mudejars in the Adarbe, the Moorish Quarter (“la morería”) and San Pedro.
Seville became Castile’s principal city and, in fact, the capital of the entire kingdom.

THE CANTIGAS OF SEVILLE
This is the context wherein not only the Cantigas of Seville are set, but also where they were composed and illustrated. This proximity of the facts to the Alphonsine “scriptorium”, both physically and in terms of time, result in a testimony with an additional and immense emotional and political onus.
The Cantigas of Seville is a selection from the songbook which includes the most relevant of the narratives from El Sabio’s historical and personal point of view. Practically all have been culled from the last hundred, i.e. from Cantigas 300-400, which were written as of 1279 during the final four years of the reign of a weary monarch, disappointed by his family and his Court, and which allow us to experience Alfonso X’s proximity as an author with an increasing fervor for his Lady Santa Maria.
In the conception of the final portion of the songbook we sense a change in attitude and discover that it is not merely a collection of Marian texts and miracles, which is the basic feature of the first stage of the Cantigas. We appreciate the inclusion of autobiographical devotional and literary elements in this Alphonsine narrative. Alfonso X revitalized Marian literature by giving a personal and intimate essence to the language of troubadours addressed to a divinity.
In the Cantigas of Andalusia, which shall be completed with other projects that concern Jerez, the Puerto de Santa Maria, Granada and Cordoba, and especially in the Cantigas of Seville, we witness the literary autobiography of a troubadour (Alfonso X) in search of a reward (salvation and paradise) received from the hands of his Celestial Lady. Thus, praising, serving and composing tropes become one and the same.

C.D.1 - THE KINGDOM OF SEVILLE DURING THE TIME OF THE MOORS

CSM-47 * CHESS. A binary-rhythm Cantiga interpreted instrumentally and treating the melody as an Eastern dance. King Alfonso, in his Court at Seville, kept twenty-four musicians: twelve Moors, one Jew and eleven Christians. The text recounts how Our Lady protects an inebriated monk who, on going to church, suffers the assaults of the Devil who appears before him in the guise of a bull, of a boor (a black, hairy man), and of a lion.

CSM-227 * THE CAPTIVE PAGE BOY. This Cantiga, with a melodic structure that is unique in the entire songbook, is one of the fourteen concerning Santa María de Vila Sirga and set in the campaign to conquer Seville. The protagonist is a squire from Quintanilla de Osoña, a spot close to Carrión de los Condes in Palencia, who used to go every August to the feast of the Assumption of Our Lady in Vila Sirga. During the course of the war he fell prisoner in Seville, and when the day of the Assumption of Our Lady came, the squire wept and prayed to be freed. When asked why by his Moorish captors, he explained it to them, after which he was tortured and locked in a yet deeper and more hidden dungeon. But Our Glorious Lady appeared to him in all her splendor and liberated him. The squire took his fetters and offered them to the Church of Vila Sirga, with due thanks and honors.
In interpreting this Cantiga, the musicians create a number of musical milieux depending on the argument of the text. The first portion is epic and descriptive and the ensuing one is slow and devout, as befits the captive’s plea. The following part, that of the torment, has a quicker tempo, succeeded by the heavenly apparition; finally, the prisoner’s release, return and glorification of Our Lady is set to a happy and festive cadence.. In the introduction the refrain is sung in the fashion of the “carcelera”, a variant of the “martinete”, a jail song: this is an adventurous incursion into the mysterious origins of “flamenco” singing.

CSM-344 * THE CAVALCADES. These are scenes of cavalcades and skirmishes fought by Moors and Christians in the Kingdom of Seville. One night, two enemy groups set up their tents by the Church of Santa María de Tudía, a sanctuary erected by the Order of Calatrava in the western part of the Sierra Morena. Neither of the two groups realized the proximity of its enemy, and each faction left the camp at dawn to its respective destination: one to Elvas in Portugal, the other to Olivenza in Badajoz.
The Arab lute interprets a free introduction based on the Cantiga’s melody which is in time developed by means of an unusual combination of binary and ternary tempos.

CSM-323 * CHILD OF CORIA. This Cantiga is interpreted instrumentally as a virelai with a binary rhythm. Our Lady brings back to life a child from Coria del Río, a hamlet close to Seville, in the year 1275, when it was taken by Aboyusef’s Moors.

CSM-348 * THE TREASURE. In this Cantiga, Alfonso X explains, in a poetic fashion, the financial difficulties which haunt a king fighting in Andalusia, thus being the troubadour of his own life story. In the spring of 1265, during the revolt of the Moors of Andalusia and in times of in dire economic straits which jeopardized the possibility of continuing the war against Granada, the Virgin Mary appeared in dreams before the King. He, weeping profusely, begged her compassion and requested means with which to achieve the battle. Our Lady heeded his entreaty and shortly after a treasure of gold, silver, precious stones, silk cloths and well-woven blankets appeared which had been buried by the Jews.
The work is performed as a virelai in iambic rhythm, the refrain accented by a pure syllabic melody and return, and a neumatic melody in the stanza.

CSM-379 * THE CORSAIRS. Cantiga of the Songbook of Santa María del Puerto which tells how, when King Alfonso X wanted to settle the recently established town of El Puerto de Santa María, Catalan corsairs attacked and robbed the merchant ships which neared the city. Santa María, Our Lady of the Seas, defended a ship of Moors beset by the pirates. Thanks to a great storm, after the sea-robbers sought harborage in the Guadalquivir river they ended up in Seville, where they had to return what they had stolen, free their prisoners and surrender to the King, remaining henceforth at his service.
In the interpretation of this Cantiga there is a free approximation to the Andalusian or Mudejar singing or “cante”, which involves lutes, handclapping and tejoletas. The ternary trochaic rhythm is combined with a binary rhythm in each musical phrase.

CSM-99 * TOWN OF MOORS. This Cantiga is interpreted instrumentally with an iambic rhythm in sporadic combination with a trochaic one. This construction is exclusive to this Cantiga, with a single verse in the stanza and two in the refrain and return. The song tells how during the skirmishes in Andalusia, in a Christian town Our Lady defended a beautiful likeness of herself which a mob of Moors wanted to destroy.

CSM-325 * CAPTIVES IN TANGIERS. This, the Florence Codex’s last Cantiga, was never copied in its entirety; fortunately, it exists integrally in the “princeps” Codex in San Lorenzo de El Escorial. One of the “Cantigas grandes” (“grand Cantigas”), ends, as the rest of them do, in five. It has seventeen verses and a double page with twelve miniatures. Since it is incomplete we can actually see how the Codex was prepared and written, and how space was
apportioned in an orderly fashion for the miniatures, the text and the music.
The Cantiga relates how Santa María de Tudía freed a mozarabic maiden from the Kingdom of Seville who was held captive in Tangiers. After being freed, the girl met first Moorish laborers and then others who were Christian. She traveled to Silves in Portugal, and from there she went on to Tudía. The sanctuary of Tudía (today known as Tentudía) was erected by the Order of Calatrava in the mountain ridge between Badajoz and Huelva.
The refrain of this melody, of the virelai type and with an iambic rhythm, calls the Virgin Mary “The Star of the Day” who travels in the sea, thus alluding to the title of famous Cantiga 100. The introduction provides a mysterious setting: we seem to be in a jail, from where we can hear the sea and the lament of a lute. Towards the end of the Cantiga the tempo quickens, increasing the musical tension and reflecting the captive’s desire to reach the Virgin’s sanctuary.

CD-2 - THE COURT OF ALFONSO X IN SEVILLE

CSM-388 * VISION OF THE KING. This Cantiga is interpreted instrumentally. It shares the melody of Cantiga 295, but is rendered as a virelai. It tells how Our Lady appeared as a vision before a king, Alfonso X himself.

CSM-257 * THE RELICS. This Cantiga is autobiographic and relates the events of 1279, when King Alfonso X returned to Seville after a protracted stay in Castile where he had arrived in 1268. The King recites how after his return to Seville he felt his love for the Virgin grow, especially after seeing that, of all the many contents of his reliquary in Seville, only the Virgin’s relics were intact, while those of other saints were mussed and disorderly.
The tritone ti-la-fa appears four times in the melody, which was in theory prohibited during the times of “the devil in the music” and endows the score with a unique personality. We stress the special value of this simple melody which can, with beautiful results, be interpreted simultaneously with the specular on the tonic sol and another on the la. The result is a polyphony which was a “seedling” in the original melody.
We also note that the reliquary may be the fabulous Tablas Alfonsíes, a triptych made of larch wood plated in gold-gilt silver and encrusted with emeralds, amethysts, enamels and cameos. The reliquary contained 320 relics and was made in Toledo by Master Jorge; the silver work was done by Don Lorenzo and Don Nicolás, goldsmiths in Seville. It is currently on view in the Main Sacristy in the Cathedral of Seville.

CSM-292 * THE RING OF KING DON FERNANDO. Another lengthy autobiographical Cantiga with 21 verses which calls to mind the degree to which Alfonso X considered his dreams important and how greatly he cherished his parents. The Cantiga relates the love of King Fernando III for Our Lady and how the Lady aided him in all his projects and feats. He would place her likeness, brought from Toledo to Seville, in the entrance to the mosques once the cities had been conquered. On King Fernando’s death, Alfonso ordered that his mother Beatriz of Swabia’s remains be brought from Burgos that they may be buried with his father’s in the Cathedral of Seville. To this effect he had a beautiful sculpted tomb built. On the finger of the effigy of Don Fernando, his son had a ring placed made of gold with precious stones.
The Cantiga continues describing how King Fernando appeared in dreams before the treasurer of Seville to tell him to request the goldsmith of Toledo, Master Jorge, to place his ring on the statue of Our Lady.
After the dream, the goldsmith, the treasurer, the Archbishop don Remondo de Losana and King Alfonso agreed to place the ring on the image of the Virgen de los Reyes (Virgin of the Kings), which greatly pleased them all.

CSM-188 * HEART OF THE MAIDEN. This Cantiga is instrumental and has a beautiful melody that is both nostalgic and peaceful. King Alfonso was the author of the lyrics to this Cantiga as the second verse reads, but the melody may have been adapted from a previous creation since it seems to have been conceived to be sung to a sharp rhythm but is sung with words of cantus planus.
It is a song of love sung by a maiden for the Virgin. The maid was taken ill and, placing her hand on her breast on hearing speak of Our Lady, said she felt as if she had her beloved in her heart. When she died, her father, thinking she had been poisoned, had her opened: her heart bore the likeness of Our Lady.
The song was recorded at dawn, and by chance (and perhaps significantly), a nightingale can be heard singing in the recording.

CSM-376 * THE RING OF DON MANUEL. This is the telling of an anecdote that took place in 1260. A valuable ring with a jasper which King Alfonso had given his brother don Manuel was lost and, thanks to the aid of Santa María del Puerto, found. The youngest of the male children born to Fernando III and Queen Beatriz, don Manuel distinguished himself by his outstanding loyalty to his brother Alfonso, whose side he did not leave until he died in 1275, nine years before King Alfonso did. The Cantiga sings of the brotherly love between them when they lived in the city of Seville.
The song is interpreted in free-song weaving in fragments of recited texts as if it were a tale being told. The melody, with an ascendant entrance on third and seventh intervals, D-F-A-C, is remarkable within the Cantigas. Its poetical content is reminiscent of Provençal troubadours.

CSM-354 * THE BESTIOLE. This Cantiga is interpreted instrumentally as a virelai and, according to H. Anglés, as a popular ditty which suggests a children’s song. In it, Our Lady does not allow a treasured pet of King Alfonso’s, a weasel called “donezyña”, to die.

CSM-349 (387) * THE BEAUTIFUL IMAGE. This Cantiga shares, with CSM-387, both music and lyrics. It tells of the curative power of a beautiful image that makes forty men and women healthy in a few days’ time. The cure takes place when the following words are said to the image: “Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum” (“Behold the hand–maid of the Lord, be it done unto me according to your Word”).
The story refers to King Alfonso X, who used to bear on the saddle tree of his horse an image of a seated Virgin Mary, Our Lady of Battles (“socia belli”, a partner in war). The piece was an ivory work of the School of Reims, 43.5 cm. long. Saint Louis, King of France, cousin of King Fernando III the Saint, had given it to him, and Alfonso X bequeathed it to the chapel where his father was buried and where it currently is housed.
The musical construction is unique in the Alphonsine repertory and has a trochaic rhythm of the first mode.

CSM-386 * THE FISH. This Cantiga narrates an event that took place in 1266 when the Cortes were held in Seville, shortly after the Mudejar revolt and the conflicts in Granada of 1265. The King invited the participants in the Cortes who had come from Toledo, Santiago, Arnedo, Tuy and Ocaña to share his repast. It was a Saturday, day of abstinence from eating meat, and the King’s pantrymen, finding themselves without enough fish, complained about the extemporaneous invitation. The King, unfailingly trusting in Our Lady, ordered them to cast their nets in the Guadalquivir river, whose proceeds were part of his income, and the resulting four barge-loads of fish sufficed to satisfy all the guests.
The King, using simple rhyme in the first verse, feelingly praises the City of Seville, “a very noble city that God made a wonder, because there is no other city in the entire Seigneurship of Spain that does not seem to be her daughter”. The woman from Brittany that is referred to in the refrain is a quote from Cantiga 23, which proves the great familiarity with the Cantiga’s repertory among Court musicians.

CSM-324 * VIRGIN OF THE SEE. Another autobiographical Cantiga that relates events that took place in Seville. Alfonso X is probably the author of the lyrics and of the music. The Cantiga tells how a dumb man, who had not spoken for two years, was healed before the beautiful statue of the Virgen de la Sede (Virgin of the See) in the Main Altar of the Cathedral of Seville. The people of Seville, after hearing Mass with the King on the day of the Nativity of the Virgin in the year 1279, asked him to leave the statue in the mosque-cathedral. Alfonso X, that very day, spurred on by his love for Seville, made them a present of the statue, which was taken in a procession from the Alcazar. On the arrival of the image, a dumb man began to speak, blessing Our Lady.
Our Lady of the See is a sculpture of the School of Neims. She measures 1.21m. and is made of cypress wood overlaid in silver. It is a prototypical Hispanic image of the Virgin as a Mother.
The Cantiga is a virelai with a rhythm that combines iambic with trochaic tempos. The refrain’s melody pleasantly allows a one- and two-measure canon, creating a simple and intertwined polyphony.
Eduardo Paniagua - Translation: Amaya Bravo de Urquia

Ver todos los detalles
  • Envío gratis en pedidos mayores a 50 €.

    Entrega en 5-7 días laborables para pedidos en España, en el caso de envíos fuera de España el tiempo de envío podría ser algo mayor.

  • Todo el trabajo de Pneuma Music se ha realizado en España.

    Música medieval española inédita hasta el momento. Sus discos, con  formato Digipack de cubierta de cartón y libreto interior (bilingüe + idioma original), quieren acercarse a una obra de arte total.