Ir directamente a la información del producto
1 de 2

pneumamusic

PN 360 IBN' ARABÍ, EL INTÉRPRETE DE LOS DESEOS, TARYUMÁN AL-ASHWÁQ

PN 360 IBN' ARABÍ, EL INTÉRPRETE DE LOS DESEOS, TARYUMÁN AL-ASHWÁQ

Precio habitual €22,50 EUR
Precio habitual Precio de oferta €22,50 EUR
Oferta Agotado
Impuesto incluido.

Índice

PN-360 IBN' ARABÍ, EL INTÉRPRETE DE LOS DESEOS, TARYUMÁN AL-ASHWÁQ
Interpreter of desires • L'interprete des désir • (Murcia 1165 - Damasco 1240)
Ensemble Ibn Báya & Cofradía Shushtarí • Omar Metioui & Eduardo Paniagua

I. La Caaba del corazón.
1. Talbiya, Oración del peregrino - Al-Adán, Llamada a la oración 4:17
2. 2.1 Canto de bienvenida en honor al Profeta. Tala´a l-badru ´alayná. “Tú que has sido enviado”
2.2 Recitado de la casida XI “La religión del amor”, Tatúfu bi-qalbí.”Una y otra vez dan vueltas a mi corazón” 5:13
3. 3.1 Muwwál sáhlí. Laqad sára qalbí. “Mi corazón adopta todas las formas”
3.2 Mutaqárib. Li-taybata dhabyun. “Hay en Tayba una gacela” 8:40

II. El rayo oriental. Modo Raml L-Máya
4. Dawr tawíl. Salámun ´alá Salmá. “Saludo a Salma” 5:56
5. 5.1 Dawr tawíl. Rá 'al-barqa sharqiyyan. “El rayo oriental”
5.2 Dawr basít. Qálat ´ajibtu li-sabbin. “No te asombres”
5.3 Dawr hazaj. Ahbábu qalbí. “¿Donde están las que amamos?”
5.4 Dawr ramal. Yá ´ulí l-albáb. “¡Oh, vosotros, hombres de conocimiento!”
5.5 Dawr jafíf. Hiya bintu l-´iráqi. “Hija es de Iraq, de mi imam” 8:11
6. Muwwál tawíl. Alá yá nasíma. “El secreto encuentro” 7:39
7. 7.1 Dawr mujalla´l-basít. Man lí bi-majdúbati.""Quien me mostrará a la de tintados dedos”
7.2 Dawr kámil. Tarnú idhá lahadat. “Al mirar lo hace con ojos de cervatillo”
7.3 Dawr jafíf. Tala´at bayna adri´átin. “Como la luna llena” 4:59

III. El anhelo de la Amada. Modo Síka
8. Dawr tawíl. Ayá rawdata l-wádí. “Oh, jardín del valle” 4:55
9. 9.1 Dawr l-kámil. ´Uj bir-raká´ibi. “Desvía tus monturas hacia los pedregales”
9.2 Dawr jafíf. Tala´at fí l-´iyáni. “Como un sol surge ante los ojos”
9.3 Dawr ramal. Yá jalílayya qifá. “¡Oh, compañeros! Deteneos 6:32
10. Muwwál kámil. Raqqat hawáshíhá. “Sus laderas son suaves como su brisa” 8:15
11. 11.1 Dawr basít. Bána l-´azá´u. “Sin resignación ni paciencia” 3:32
11.2 Dawr jafíf. Fa´idhá balagtumá d-dára.“Desmontad cuando lleguéis hasta ella”

TIEMPO TOTAL 68:37

Descripción

IBN'ARABÍ EN LA MÚSICA ANDALUSÍ
“Alcanzó en ti su límite la belleza y por tu inmensidad no cabe otra sino tú” Ibn ´Arabí.

Cantar los poemas de Ibn ´Arabí, y en especial los de su obra “El intérprete de los deseos” era un reto musical y cultural de Pneuma, un proyecto acariciado desde hace mucho tiempo. En el antiguo debate entre los sentidos corporales y los sentidos internos, el oído es el sentido primordial más profundo capaz de escuchar la Palabra creadora y su Música y después trasladarla al órgano sutil del conocimiento llamado corazón. Escuchar la voz del místico inspirado cuyo Señor está más allá del dios de las creencias.
El espíritu no se encuentra aislado de la materia y los cantos de las cofradías religiosas tienen su sentido pleno al participar en ellos. No obstante, la mera escucha nos deja impresionados. Sucede algo similar cuando no entendemos racionalmente los poemas místicos, pero los comprendemos en otra dimensión.
De Ibn ´Arabí nos atraen muchas cosas, una de ellas es su universal humanidad. Otra es que naciera y madurara su personalidad en tierras de Al-Andalus. Buscando en la expresión del amor de Ibn 'Arabí, que fluye de manera especial en el canto, tal vez vislumbremos las huellas de su Señor. Pero esto pertenece al secreto.
EDUARDO PANIAGUA

Portada: ""Escuchando al maestro"" Maqamat al-Hariri, 1237
Selección de poemas Pablo Beneito
Traducción de poemas: Carlos Varona, Reynold A. Nicholson, Maurice Gloton y Pablo Beneito
Sonido - José del Pozo y Hugo Westerdahl
Producción: EDUARDO PANIAGUA • 2002 PNEUMA

Ensemble Ibn Báya & Cofradía Shushtarí • Omar Metioui & Eduardo Paniagua
Omar Metioui: Dirección, ´úd, canto, coro.
Hassan Ajyar: Canto solista, coro
Said Belcadi: Canto solista, coro, atabal, darbuka
Abdesselam El Amrani Boukhobza: Canto, coro, tar
Noureddine Acha: Nay
Ahmed El Gazi: Rabab
David Mayoral: Añafil, pandero, bendir, zarb, daff
Eduardo Paniagua: Co-dirección, añafil, bendir, daff
Abdellatif Ben Yahya: Recitado de poemas
Said El Ouerdighi, El Kabir Touihar, Mountasser Touihar, Mohammed Dahdouh, Abdelaziz Dahdouh: Fuqará-Derviches (respiración y danza)

Ver todos los detalles
  • Envío gratis en pedidos mayores a 50 €.

    Entrega en 5-7 días laborables para pedidos en España, en el caso de envíos fuera de España el tiempo de envío podría ser algo mayor.

  • Todo el trabajo de Pneuma Music se ha realizado en España.

    Música medieval española inédita hasta el momento. Sus discos, con  formato Digipack de cubierta de cartón y libreto interior (bilingüe + idioma original), quieren acercarse a una obra de arte total.