Ir directamente a la información del producto
1 de 2

pneumamusic

PN 1200 CANTOS DE MUJERES EN LAS TRES CULTURAS FEMALE VOICES IN THE THREE CULTURES Spanish Christians, Jews and Muslims in the Middle Ages

PN 1200 CANTOS DE MUJERES EN LAS TRES CULTURAS FEMALE VOICES IN THE THREE CULTURES Spanish Christians, Jews and Muslims in the Middle Ages

Precio habitual €14,50 EUR
Precio habitual Precio de oferta €14,50 EUR
Oferta Agotado
Impuesto incluido.

Índice

CANTOS DE MUJERES EN LAS TRES CULTURAS
FEMALE VOICES IN THE THREE CULTURES
Spanish Christians, Jews and Muslims in the Middle Ages

1 Las cabras monteses. Mui gran dereit. Cantiga 52. Alfonso X el Sabio 1221-1284.
Pneuma PN-340 BESTIARIO. 3:44
María Luz Álvarez con el Ensemble Música Antigua de Eduardo Paniagua
2 Me visitó mi amado. Zarani al-mahbub, Moaxaja oriental (versión).
Pneuma PN-120 JARDÍN DE AL-ANDALUS 4:22
Jamila Ghalmi, Wafir Sheik, Luis Delgado y Eduardo Paniagua
3 La reina Sherifa mora. Pneuma PN-780 SEFARAD EN DIÁSPORA. 4:48
Judith R. Cohen, Eduardo Paniagua: qanun
4 Tres enemics e dos mals senhors ai. Uc de St Cirq h-1217-1253.
Pneuma PN-090 LUZ DE LA MEDITERRANÍA 5:02
Hermine Huguenel, Ensemble Tre Fontane y Eduardo Paniagua Ensemble
5 Cuanta belleza. Mugam Mahur Rengy. (versión).
Pneuma PN-830 ENTRE EL CIELO Y LA TIERRA. MUGAM DE AZERBAIYÁN 6:06
Aygun Baylar, Asadullayev Togrul Mirnazim Oglu, Gurbanov Novshan Oktay
6 La comida la mañana. Pneuma PN-780 SEFARAD EN DIÁSPORA 2:47
Judith R. Cohen, Tamar Ilana Cohen, Eduardo Paniagua, Wafir Sheik, William Cooley
7 Macar é door. Cantiga 393 Alfonso X el Sabio, 1221-1284.
Pneuma PN-240 REMEDIOS CURATIVOS. 4:43
Paula Vega, Montserrat Velasco y Clara Serrano. Música Antigua de Eduardo Paniagua
8 Ave veloz. Tradicional andalusí. Pneuma PN-500 WALLADA E IBN ZAYDÚN 4:01
Aouatif Bouamar, Eduardo Paniagua y El Arabi Ensemble
9 Nani, nani. Canción de cuna sefardí oriental. (versión).
Pneuma PN-100 TRES CULTURAS; JUDÍOS, CRISTIANOS Y MUSULMANES 3:30
Aurora Moreno y Eduardo Paniagua: qanun
10 Maria unser frowe. Canción de flagelantes. Anonimo s.XIV.
Pneuma PN-790 MINNESANG IN SÜDTIROL 5:03
Agnes Boll y Ensemble Unicorn de Michael Posh
11 Li habibi. Andalusí (versión).
Pneuma PN-1060. ANDALUSIAT. DE UNA ORILLA A OTRA 6:59
Samira Kadiri y Ensemble Arabesque
12 Ay, madre. Canción lírica judeo-española.
Pneuma PN-270 CANCIONES DE SEPARAD 3:21
Judith R. Cohen, Tamar Ilana Cohen, Eduardo Paniagua, Wafir Sheik
13 Ay Deus. Cantiga de amigo 4 de Martín Codax s.XIII. (versión).
Pneuma PN-050 MEDIEVAL WOMEN´S SONGS 4:08
Begoña Olavide con el Ensemble Cálamus
14 Mi amor por el que anhelo. Núba al-Maya, Ya ´a L-habíku. (versión).
Pneuma PN-630 NÚBA AL-MAYA 3:44
Gloria Lergo y Ensemble Ibn Báya de Eduardo Paniagua y Omar Metioui
15 Yedí Kulé. Sefardí.
Pneuma PN-1060. ANDALUSIAT. DE UNA ORILLA A OTRA 4:56
Samira Kadiri y Ensemble Arabesque
TIEMPO TOTAL 68:26

Sonido: Hugo Westerdahl
Selección y producción: Eduardo Paniagua, 2010 PNEUMA

Descripción

CANTOS DE MUJER DE LAS TRES CULTURAS
Antes de la existencia de las crónicas escritas la historia se trasmitía mediante el relato oral, historia hablada o historia cantada, fuentes éstas esenciales para nuestro conocimiento del pasado. Hay sentimientos, emociones y actitudes que se pueden entender mejor y recuperar a través de fuentes no escritas, como son las canciones y las imágenes del pasado.
La música junto a la pintura y la miniatura son algo más que una expresión estética, son medios de expresión que tratan de contarnos algo, además de conmovernos con su belleza. Quienes cantaron las canciones de mujeres y crearon sus imágenes entendían el poder de este lenguaje.
Debemos contemplar una miniatura o escuchar una canción medieval de mujer, inmersa en el tiempo en el que se realizó y por más veces que lo hagamos, siempre veremos y oiremos algo nuevo y distinto. Los artistas góticos introducían sus obras en su propio mundo real, el que les rodeaba, representando la vida cotidiana de sus personajes.
Esta selección de canciones, interpretadas por voces femeninas, explora el valor de la expresividad para introducirnos en parte de la historia de la mujer medieval. Se trata de un esfuerzo para comprender una parcela de nuestra propia historia. Mostramos una selección, equilibrada y en secuencia alternativa, de canciones de las culturas cristiana, musulmana y judía, situadas en la España medieval.
La condición de la mujer en el medievo báscula entre dos concepciones típicas: la imagen de la diosa terrena dada por los trovadores, y en contraste, la imagen reflejada por los moralistas religiosos, de la mujer perversa incitadora de la lujuria del hombre. Frente a los estereotipos, estas canciones muestran a la mujer real, dedicada a su quehacer diario, rodeada del ambiente doméstico, ocupada en sus labores o en el ocio de las damas nobles. La música para las mujeres era un pasatiempo. Las damas nobles cantaban para su propia diversión acompañándose de mujeres instrumentistas. Lo hacían para alegrar el tedioso y lento bordado y para disfrutar de las fiestas y el baile.
Eduardo Paniagua

FEMALE VOICES IN THE THREE CULTURES
Spanish Christians, Jews and Muslims in the Middle Ages

Before written chronicles existed, history was passed on orally, history by word of mouth or history through song. These sources are essential for our knowledge of the past. There are feelings, emotions and attitudes that can be understood better, and recovered better, through non-written sources, through songs and images of the past.
Music, painting and miniatures, are more than just an artistic expression, they are a way of telling us something, as well as moving us with their beauty. Those who sang women’s songs and painted their images understood the power of women’s language.
When we look at the miniatures or listen to the songs medieval women sang we should immerse ourselves in the time when they were created. However many times we look or listen, we will always see and hear something new and different. The work of Gothic artists included their own real world, the world that surrounded them, representing the daily life of their characters.
This selection of songs, sung by female vocalists, explores the value of expressive qualities, helping us to participate in the history of the medieval woman. The effort made will help us to understand a portion of our own history. We present a balanced selection of songs, alternating between the Christian, Muslim and Jewish cultures in Medieval Spain.
A woman’s condition in medieval times was a balance between two typical concepts; the image given by the troubadours of the earthly goddess, and in contrast the image conveyed by religious moralists, of the perverse woman who incites man to lust. In contrast to these stereotypes, these songs show the real woman, dedicated to her daily tasks, surrounded by a domestic atmosphere, immersed in her chores or in the case of noble ladies, in her leisure. Music for women was a pastime. Noble ladies sang for their own entertainment with women instrumentalists. In this way, they could liven up their tedious and slow embroidery and really enjoy their parties and dancing.
Eduardo Paniagua

Ver todos los detalles
  • Envío gratis en pedidos mayores a 50 €.

    Entrega en 5-7 días laborables para pedidos en España, en el caso de envíos fuera de España el tiempo de envío podría ser algo mayor.

  • Todo el trabajo de Pneuma Music se ha realizado en España.

    Música medieval española inédita hasta el momento. Sus discos, con  formato Digipack de cubierta de cartón y libreto interior (bilingüe + idioma original), quieren acercarse a una obra de arte total.